Yaoi No Jinja


 
AccueilAccueil  FAQFAQ  RechercherRechercher  S'enregistrerS'enregistrer  MembresMembres  GroupesGroupes  ConnexionConnexion  
FERMETURE DU FORUM YAOI NO JINJA

Partagez | 
 

 Bonne nouvelles ? Team de Scan !

Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Aller en bas 

Etes-vous pret à aider le forum ?
Biensur !
57%
 57% [ 4 ]
Je vais faire tous mon possible
14%
 14% [ 1 ]
Je voudrais bien, mais je ne sais pas comment
29%
 29% [ 2 ]
Qui sait ...
0%
 0% [ 0 ]
Je ne sais pas...
0%
 0% [ 0 ]
Non !
0%
 0% [ 0 ]
Total des votes : 7
 

AuteurMessage
Saitoo
fondatrice du forum
fondatrice du forum
avatar

Féminin
Nombre de messages : 506
Age : 26
Localisation : quelque part dans le monde où il y a du yaoi
Date d'inscription : 18/09/2007

MessageSujet: Bonne nouvelles ? Team de Scan !   Ven 21 Aoû 2009 - 20:00

Bonjour chers Membres du forum !

La rentrée arrive à grand pas ainsi notre anniversaire. Oui, notre anniversaire, car le 18 septembre 2009, notre forum fêtera ses 2 ans ! Pour l'occasion, nous avons décider d'ouvrir une Team de Scantrad. De ce fait nous avons besoin de votre aide. Ils nous faut des volontaire pour travaillé avec nous. Plus on est soudée mieux c'est n'est-ce pas ? Donc voici une liste de personne dont nous aurons besoin :

-Un Clean/Edition : ça consiste à nettoyer les planches de texte en version anglaise (spécialement les passages de texte incrustés dans l'image), ensuite réintégrer sur l'image de façon esthétique le texte traduit en français en se conformant a une caste établie. Cependant il faut impérativement avoir photoshop et être motivé. Pour notre début je pense que même photo filtre irait. Ce n'est pas bien compliqué mais il faut savoir être précis.

-Un Traducteur/Adaptateur ( de pour le moment traducteur anglais/ français) : ça consiste à bien maitriser l'anglais et être capable de retranscrire dans un français convenable. Nous insistons sur la mention "adaptateur", car nous avons pas besoin d'une traduction littéral ce qui serai plus ou moins incompréhensible dans certains cas.

- Un cheek : ça consiste à traquer les dernières fautes d'orthographes et éventuellement réfléchir a des tournures de phrase plus appropriées au dessin. Un cheek doit contrôler l'esthétique de l'édition. Ce rôle consiste à s'assurer que le projet ne contient plus aucune faute d'édition ou de traduction.

Et pour nous fini l'essentiel de tous :

- Un fournisseur de scans ou "raw hunter" : Il a pour mission de nous procurer les scans de nos projets en version originale. Cela implique de scanner les mangas soi-même ou bien de se les procurer sur internet. Pour le moment je peux nous fournir des scan, mais mieux faut avoir deux ou trois fournisseurs qu'un.

J'espère que cette nouvelle vous ravis. Tous ce qui nous reste c'est un "staff". Alors si ça vous intéresse répondez à ce post via mp au admin ou au modérateur.

Pour le moment, nous avons deux traducteurs ( Aoi-Chan et Akizumi), un cleaneur (Akizumi) et un checkeur ( Katyrina ).

Administration de Yaoi No Jinja


Ma passion c'est ma vie et ma vie c'est ma passion => YAOI 4rever X3
souffre pour ton plaisir -------- quelle exquise pensée!
Attention Admin Sadique !!!
Revenir en haut Aller en bas
Voir le profil de l'utilisateur http://yaoi-no-jinja.nicetopics.com
 
Bonne nouvelles ? Team de Scan !
Voir le sujet précédent Voir le sujet suivant Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Bonne nouvelles pour les TRES gros doigts
» Naruto 397
» The Breaker & Sa suite : The new waves
» EyeShield 21
» Les nouvelles ceintures Tag Team dévoilées à RAW....

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
Yaoi No Jinja :: •°o.O Bienvenue O.o°• :: Info-pratique :: Annonces & Sujets Divers-
Sauter vers: